¹Î¹ý °³Á¤À» ½Éµµ ÀÖ°Ô ¿¬±¸, Á¶»çÇÑ ¡¸ºñ±³¹Î¹ýÃѼ¡¹ ½Ã¸®Áî ¡ºÀ¯·´ ¹Î»ç¹ýÀÇ °øÅë ±âÁؾÈ: ÃÑÄ¢ °è¾àÆí¡». DCFRÀÇ °³¿äÆÇ¿¡ ¼ö·ÏµÈ ¸ð¹ü±ÔÁ¤ Áß Á¦1±ÇºÎÅÍ Á¦4±Ç±îÁö¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ºÎºÐÀ» ¹ø¿ªÇÏ°í, ÀÚ·áÀû °¡Ä¡ ¹× Áß¿ä ³»¿ëÀ» Çؼ³Çß´Ù. ÃÑÄ¢, °è¾à°ú ±âŸ ¹ý·üÇàÀ§, 乫¿Í ä±Ç, Ư¼öÇÑ °è¾àÀ¸·Î ³ª´² ¼ö·ÏÇß°í, ¿ì¸® ¹Î¹ýÀÇ ºñ±³¹ýÀû ¿¬±¸ÀÇ Áß¿äÇÑ Âü°í ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù.
¹ß°£»ç
Gratulation
̈ȍ
¸Ó¸®¸»
DCFR°ú Çѱ¹¹Î¹ýÀÇ ´ë°³Á¤¡«ÀÌ¿µÁØ
Á¦1Àý ¼¼³
Á¦2Àý DCFRÀÇ °³¼³ ¹× Áöµµ¿ø¸®
Á¦1ºÎ£üDCFR Á¦1±Ç~Á¦4±Ç ÇØÁ¦ú°ð¹
¥°. ÀÏ¹Ý ¿øÄ¢
¥±. ¼ÒºñÀÚ º¸È£
¥². °è¾àÀÇ ¼º¸³
¥³. °è¾àÀÇ È¿·Â
¥´. °è¾àÀÇ Çؼ®°ú ³»¿ë
¥µ. °è¾àÀÇ ÀÌÇà°ú 乫ÀÇ ¼Ò¸ê
¥¶. ºÒÀÌÇà¿¡ ´ëÇÑ ±¸Á¦
¥·. ´ç»çÀÚÀÇ º¯°æ
¥¸. ¸Å¸Å
¥¹. ´Ù¼öÀÇ Ã¤±ÇÀÚ ¹× 乫ÀÚ
¥°¥¹. ÀÎÀû ´ãº¸
Á¦2ºÎ£üDCFR Á¦1±Ç~Á¦4±Ç ¹ø¿ªÛèæ»
Book¥° General provisions
Á¦1±Ç ÀÏ¹Ý Á¶Ç×
Book¥± Constacts and other juridical acts
Á¦2±Ç °è¾à ¹× ´Ù¸¥ ¹ý·üÇàÀ§
Book¥² Obligations and corresponding rights
Á¦3±Ç 乫 ¹× ÀÌ¿¡ ´ëÀÀÇϴ ä±Ç
Book¥³ speicific contracts and the rignts and obligations arising from them
Á¦4±Ç ƯÁ¤ÇÑ °è¾à À¯Çü ¹× ÀÌ¿¡ µû¸¥ ±Ç¸®¿Í Àǹ«
Part A. Sales
Á¦AÆí ¸Å¸Å
Part B. Lease of goods
Á¦BÆí ¹°Ç°ÀÇ ´ë¿©
Part C. Services
Á¦CÆí ¿ë¿ª
Part D. Mandate contracts
Á¦DÆí À§ÀÓ°è¾à
Part E. Commercial agency franchise and distributorship
Á¦EÆí ´ë¸®»ó °¡¸Í¾÷ ¹× ¹è±Þ¾÷
Part F. Loan contracts
Á¦FÆí ´ëºÎ°è¾à
Part G. Personal security
Á¦GÆí ÀÎÀû ´ãº¸
Part H. Donation
Á¦HÆí Áõ¿©
ºÎ·Ï DCFR Á¦1±Ç~Á¦4±Ç ¹Î¹ý-DCFR ´ëÁ¶Ç¥